全国统一学习专线 8:30-21:00
来源: 湖州市南太湖双语学校 编辑:佚名
为了让同学们更好地了解广播电视行业,了解主持人的**环境和**状态,湖州帕丁顿双语学校为同学们带来了一堂有趣的广播电视实践课。帕丁顿电视台邂逅湖州电视台,Action!
To help students understand the radio and television industry better and get an idea of the host’s working environment and status, the School arranged an interesting radio and television practical class where Paddington TV Station meets with Huzhou Television Station (Huzhou TV). Action!
The Art of Speaking 说话的艺术
对于“电视台”,同学们肯定不陌生,湖州帕丁顿双语学校的校园内就有一个电视台教室,这里配置着一应俱全的专业设施:摄影机,摄影灯,布景,麦克……学校还邀请了湖州电视台的著名主持人李晓红老师来到帕丁顿电视台,给同学上一堂有趣的播音课。
TV station is familiar to students because the School has its own fully-equipped TV classroom which boasts all professional facilities such as cameras, photography lights, settings, microphones etc. This time, the School invited Huzhou TV’s famous hostess Ms.Li Xiaohong to deliver students an interesting broadcasting class.
播音,是一门说话的艺术。
Broadcasting is an art of speaking.
课堂上,李老师对于同学们平时的说话方式进行了强化,要求大家发音洪亮,吐字清晰。
In the class, Ms. Li trained students to improve the manner of language speaking in daily life and required everyone to speak loudly and clearly.
李老师说道She said that:
“大家平时说话时可能声音会比较小,但是在播音课堂上,大家要尽可能地把声音放大,将自己自信的一面呈现出来。”
“We usually speak in a low voice but in this broadcasting class, I want all of you to speak louder to show me your confidence as possible as you can.”
这是一堂解放天性的课程,同学们在交流过程中不仅只是温声细语,同样也可以扩大分贝,用自己的自信去感染他人。
This was a nature-liberating class where students can not merely speak softly or gently speaking and raised their voice to show others their confidence.
Behind the Screen荧幕的背后
完成了李老师的特训,同学们满怀着激动的心情来到了荧幕背后的世界——湖州广播电视台。**次来到这里,大家的内心充满着疑惑:
After the training with Ms. Li, the kids went excitedly to the world behind the screen-Huzhou Radio & Television Station. It was the first time that they had been here and they were full of doubts and curiosity:
电视节目是怎样录制的?
How are TV programs made?
主播们平时在幕后做着什么样的**?
What do broadcasters do behind the scenes?
电视台的**人员又是怎样分工的呢?
What’s the division of duties among TV station staff?
……
来到了广播中心,同学们看到了许多平时“只见其声,不见其人”的电台主播。
Here at the Radio Center, students met many radio broadcasters whose voices are very familiar to them.
紧接着同学们来到电视节目的“源产地”——电视中心。亲历新闻频道录制现场,在李老师的介绍下同学们了解了电视节目的录制流程。原来,一栏节目的成功,不仅需要主播扎实的专业技能,更依赖于许多幕后**人员的默默付出和精诚合作。
They then visited the production base of TV programs, the TV Center. They went to the news channel recording site where Ms. Li introduced the shooting process of TV programs. They learnt that a successful show requires not only a skilled broadcaster, but also the hard work and cooperation from behind-the-scenes staff.
在欢乐和兴奋的气氛中,同学们坐上了主播台,体验了一把担任小主播的滋味,留下了珍贵的合影。最后,同学们与李老师依依不舍地道别,踏上了返校的行程。
With great joy and excitement, they were even allowed to sit on the broadcaster’s chair and took some memorable group photos. At the end of the tour, they said goodbye to Ms. Li and returned back to School.
通过本次实践课程,同学们体会到了电视幕后**人员的辛苦,近距离地接触了许多媒体大咖,深入的了解了广播电视行业。湖州帕丁顿双语学校不仅在学校本部为学子们提供专业化的功能教室,也会定期为他们设置多元化的校外实践课程,与各行各业的专业人士面对面,接触前沿的教学资源。
Through this field class, students got to know the hard work of behind-the-scenes workers, met many media household names and had an in-depth understanding of the radio and television industry. Here at Huzhou Paddington, we have our professional TV classrooms and will regularly arrange a wide range of off-campus practical courses to allow students the chance to sit face to face with professionals and access the cutting-edge resources.
同学们,打开你们的视野,展望世界的多彩,相信你们一定能飞得更远!
We hope students can widen their horizons and look to the colorful world. We believe you will fly high above the sky like birds!
湖州市南太湖双语学校报名、校园参观及了解招生动态,请: ,或通过下方报名通道登记。